| Übersetzungsforum Deutsch-Russisch |
Russian-German Translation ofследующее предложение...
« go back | show/hide answers | notify of additionsTerm: | следующее предложение правильно??? | |
by file, 2012-02-09, 23:16 Spam? 91.5.158.... следующее предложение правильно??? В городе есть высокие дома, но это здание выше всех. (имею в виду: всех зданий) | ||
Answer: | by darioferraro (BY/DE), 2012-02-09, 23:22 Spam? ... | #641201 |
да | ||
Answer: | anonymous, 2012-02-09, 23:29 Spam? 91.5.158.... | #641204 |
Наши учебники говорят, что "всех" используется только для людей. Так что это не так? | ||
Answer: | ??? | #641205 |
by file, 2012-02-09, 23:35 Spam? 91.5.158.... Наши учебники говорят, что "всех" используется только для людей. Так что это не так? | ||
Answer: | "выше всех" | #641472 |
Лично я никогда не слышал о таком ограничении: Google: этот дом "выше всех" Можно получить более-менее полную цитату этого правила? | ||
Answer: | Сергей | #641935 |
by file, 2012-02-14, 20:33 Spam? 91.5.164... Спасибо, Сергей. Я учительницa русского языка. Мои коллеги нашли это правило в наших учебниках. Я могу послать цитату до четверга. | ||
Answer: | это не так | #642242 |
by file, 2012-02-16, 19:00 Spam? 91.5.163.... они больше не нашли это правило. ;-) Так что это не так!!! | ||
Answer: | "выше всех" | #642271 |
Ну и ладушки: нет правила - нет проблемы. Почти как в байке про Сталина, который, якобы, говорил: "Нет человека - нет проблемы." | ||
Answer: | ладушки? | #642336 |
by file, 2012-02-17, 13:06 Spam? 91.5.163... Что значит «Ну и ладушки"? | ||
Answer: | ладушки | #642339 |
"Ладушки" - это разговорный вариант слова "ладно". т. е. "хорошо", "окей". | ||
Answer: | :-) | #642343 |
by file, 2012-02-17, 13:33 Spam? 91.5.163... В конце концов я узналa ещё что-то новое. ;-) | ||
Answer: | А до этого не получалось узнавать? :) | #642345 |
Жизнь так многообразна, что каждый день узнаёшь что-то новое. Язык - не исключение. В том числе и родной. Как русский, так и немецкий. Я думаю, в немецком, если хорошо поискать, тоже можно найти много для себя нового. Например, в смысле диалектизмов. Да и не только. | ||
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
| back to top | home | © 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact |
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
